本篇目录:
- 1、书戴嵩原文及翻译
- 2、与阳休之书翻译及注解
- 3、古人十大智慧奇书译文
书戴嵩原文及翻译
1、《书戴嵩画牛》翻译 戴嵩画牛 原文:蜀中有杜处士,好书画,所宝以百数。有戴嵩牛一轴,尤所爱,锦囊玉轴,常以自随。一日曝书画,有一牧童见之,拊掌大笑曰:“此画斗牛也!斗牛力在角,尾搐入两股间。
2、书戴嵩高画牛原文及翻译如下:《书戴嵩画牛》原文:苏轼〔宋代〕蜀中有杜处士,好书画,所宝以百数。有戴嵩《牛》一轴,尤所爱,锦囊玉轴,常以自随。一日曝书画,有一牧童见之,拊掌大笑,曰:“此画斗牛也。
3、译文:蜀国有个杜处士,喜爱书画,他所珍藏的书画得以百来计算。其中有一幅是戴嵩画的《斗牛图》,杜处士尤其珍爱,他用锦囊装起来,用玉做了画轴,经常随身带着。
与阳休之书翻译及注解
野草生长在四周,山泉顺着台阶流过,明月、青松、和风、绿草,和这座房子很好的映衬搭配着;太阳每天升起落下,白云自然的舒卷,小池塘水洼像星星一样排列屋檐下的炊烟和天地间的雾气水汽共同舒卷;小园中的桃树李树,伴随松树柏树繁茂的生长。
原文:《于阳休之书》在本县之西界,有雕山焉。其处闲远,水石清丽,高岩四匝,良田数顷。家先有野舍于斯,而遭乱荒废,今复经始。即石成基,凭林起栋。
这句话出自祖鸿勋的与阳休之书这句话的意思是听到风声就引发感想,听到鹤的叫声就触动心怀这是一封劝友人弃官偕隐的书信,文中楚楚动人的山水描写,历来被人称颂文章以叙述自己的隐逸生活发端,鲜明如画地描绘。
《与阳休之书》文言文阅读答案 原文: 《于阳休之书》 在本县之西界,有雕山焉。其处闲远,水石清丽,高岩四匝,良田数顷。家先有野舍于斯,而遭乱荒废,今复经始。即石成基,凭林起栋。
古人十大智慧奇书译文
1、德量共进识见更高 德随量进,量由识长。故欲厚其德,不可不弘其量;欲弘其量,不可不大其识。【译文】人的道德随着气量的增长而提高,人的气量也是由于见识的增加而更宽宏。
2、大喜易失言 得意就易忘形,言多就必失。人在高兴时就喜欢侃侃而谈,正所谓是“春风得意”,但是这时候往往就容易错从口出,所以越是高兴的时候,越要克制自己。
3、译文:心能明辨是非,就能快速而又果断处理事情;不忘记礼义廉耻,做人就会一身正气,不与卑污的人同流合污。 古之能为文章者,真能陶冶万物,虽取古人之言入于翰墨,如灵丹一粒,点铁成金。
到此,以上就是小编对于古典书籍翻译的问题就介绍到这了,希望介绍的几点解答对大家有用,有任何问题和不懂的,欢迎各位老师在评论区讨论,给我留言。